查电话号码
登录 注册

الحكومة التونسية造句

造句与例句手机版
  • 7- يدعو المفوضة السامية إلى مواصلة التعاون مع الحكومة التونسية في هذا الشأن.
    请高级专员继续就这一问题与突尼斯政府合作。
  • وإنني لأحث الحكومة التونسية على تسهيل إعادة قطع الغيار والمحرك.
    我敦促突尼斯政府为归还这些零部件和发动机提供便利。
  • وجرى الاتفاق أيضا على أن تعقد الحكومة التونسية اجتماعا للجنة الرفيعة المستوى.
    与会者还同意,突尼斯政府将召开一次高级别委员会会议。
  • وطلب المنسق الرفيع المستوى آنذاك أن تعجل الحكومة التونسية بإعادة قطع الغيار والمحرك.
    随后,高级协调员请突尼斯政府迅速归还零部件和发动机。
  • 80- يعرب المقرر الخاص عن ارتياحه لتمسك الحكومة التونسية بالديمقراطية وبسيادة القانون وحقوق الإنسان.
    特别报告员欢迎突尼斯政府声明承诺实现民主、法治和人权。
  • قررت الحكومة التونسية نقل إدارة مشاريع الري والإمداد بمياه الشرب إلى رابطات مستخدِمي المياه.
    突尼斯政府已决定将灌溉和饮水计划的管理转交用水者协会。
  • وفيما يتصل بالسؤال الثاني، ترى الحكومة التونسية أنه لا يوجد أي نهج آخر لتسوية هذه المسألة.
    关于第二个问题,突尼斯政府认为解决该问题别无他择。
  • كما يحث الحكومة التونسية على وضع حد لأي قيود تتصل بالتكنولوجيات الجديدة، ولا سيما الإنترنت.
    同样地,也请该国政府取消对新技术、尤其是互联网的限制。
  • 123- ردت الحكومة التونسية على رسالة واحدة من الرسائل الإحدى عشرة التي أرسلتها إليها الممثلة الخاصة.
    突尼斯政府对特别代表发送的11封信函作出了1个答复。
  • وتكفل الحكومة التونسية حق الأقليات الدينية في اعتناق دينها في كنف الحرية والأمن.
    突尼斯政府保证宗教少数群体在自由和安全的条件下信奉宗教的权利。
  • وقدمت الحكومة التونسية مرشحا لمنصب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية، وقدمت حكومة اﻷرجنتين مرشحا لمنصب نائب الرئيس.
    突尼斯政府提出一名候选人担任国际公务员制度委员会主席职位。
  • 93- تشجع الحكومة التونسية بشدة على اتخاذ تدابير جديدة لتضمن بالكامل حماية الحق في حرية الرأي والتعبير.
    极力鼓励突尼斯政府采取其他措施,充分保护见解和言论自由权。
  • ولا تحاول الحكومة التونسية التأثير على وسائط الإعلام، وقد لاحظ صحفيون استقلال الصحافة بأنفسهم.
    突尼斯政府没有试图对媒体施加影响,新闻记者自己也注意媒体的独立性。
  • 135- وفي عام 1996، قدمت الحكومة التونسية تشريعا جديدا يوسع نطاق حقوق المرأة بحيث تشمل إمكانية الحصول على ائتمان للإسكان.
    1996年,突尼斯政府制订了使妇女可以享有住房信贷权利的新法律。
  • وساعد الأونكتاد أيضاً الحكومة التونسية في إنشاء عملية لجمع وتحليل إحصاءات عن استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الشركات.
    贸发会议还协助突尼斯政府启动了一个进程,收集和分析企业应用信通技术方面的统计数据。
  • 4- فيما يتعلق بالمساواة في الإرث، جددت الحكومة التونسية التزامها بالمحافظة على مكاسب المرأة التونسية ومزيد دعم حقوقها.
    关于继承权平等问题,突尼斯政府重申了关于扞卫突尼斯妇女取得的进步并增强其权利的承诺。
  • وتهدف التوصيات التالية إلى تعزيز ودعم الجهود المبذولة من الحكومة التونسية في سبيل ترجمة تعهداتها بشأن حرية الرأي والتعبير إلى حقيقة.
    下列建议旨在增强和支助突尼斯政府在将其见解和言论自由的承诺转为事实而作出的努力。
  • وأوضح الممثلون أيضا أن التحقيقات لا تزال جارية وأن الحكومة التونسية ستزود الفريق بمعلومات أشمل حالما تكتمل هذه التحقيقات.
    该代表还解释说,突尼斯政府正在开展相关调查,调查结束后将为专家小组提供更全面的信息。
  • 126- تٌشكل حرية الفكر والتعبير والتظاهر السلمي من بين أبرز التحديات التي أقرت الحكومة التونسية العزم على رفعها خلال هذه المرحلة الانتقالية.
    思想和表达自由以及和平示威都是最重要的挑战,都是突尼斯政府决心在过渡阶段要克服的。
  • ويمكن بذلك أن تستفيد الحكومة التونسية من خبرتهما في هذين المجالين الجديرين في نظر المقرر الخاص بأن يحظيا بعناية خاصة.
    该国政府应可利用他们在这两个领域的专门知识,因为特别报告认为他们的专门知识特别值得注意。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحكومة التونسية造句,用الحكومة التونسية造句,用الحكومة التونسية造句和الحكومة التونسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。